A World in Rebellion Against God Shall Come to An End !
America chose evil & lies over God long, long ago And now the time has come to pay the Piper. |
Pornography destroys the soul of a nation.
We must make it illegal if we are to survive as a free and moral people.
Hey, wait a minute!
There's Billions & Billions of $$$ to be made with this seductive product that hooks its users like our greed driven global, illegal and legal drug pushing empire. They'll be customers for life, and keep coming back, never satisfied.
OK, we'll use the First Amendment to feed this wickedness and evil to the masses.
But first we have to remove, truth, light, Jesus, the concept of right and wrong, morality the 10 Commandment's, and the Bible from the public square.
Easy, we'll get our perverse judges to call all of it unconstitutional and illegal.
Easy, we'll get our perverse judges to call all of it unconstitutional and illegal.
That way our greed driven, dark agenda will be easier to $ell.
From freedom to a terminally divided nation of spiritually dead slaves deceived by material prosperity because this sinful nation expelled God from our land and decided to play God instead.
From freedom to a terminally divided nation of spiritually dead slaves deceived by material prosperity because this sinful nation expelled God from our land and decided to play God instead.
American's insatiable lust and perversity fueled by pornography has led to this and why God will destroy America.
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Isaiah 65 Amplified Bible (AMP)
A Rebellious People
65 “I let Myself be sought by those who did not ask for Me;
I let Myself be found by those who did not seek Me.
I said, ‘Here am I, here am I,’
To the nation [Israel] which did not call on My Name.
2
“I have spread out My hands all the day long to a rebellious and stubborn people,
Who walk in the way that is not good, [following] after their own thoughts and intentions,
3
The people who continually provoke Me to My face,
Sacrificing [to idols] in gardens and making offerings with incense on bricks [instead of at the designated altar];
4
Who sit among the graves [trying to conjure up evil spirits] and spend the night in the secret places [where spirits are thought to dwell];
Who eat swine’s flesh,
And their pots hold the broth of[a]unclean meat;
5
Who say, ‘Keep to yourself, do not come near me,
For I [b]am too holy for you [and you might defile me]!’
These [people] are smoke in My nostrils,
A fire that burns all the day.
6
“Indeed, it is written before Me,
I will not keep silent, but I will repay;
I will even repay it [directly] into their [c]arms,
7
Both your own wickedness and the wickedness of your fathers,” says the Lord.
“Since they too have made offerings with incense on the mountains
And scorned and taunted Me on the hills,
I therefore will measure [punishment for] their former work [directly] into their [d]arms.”
I let Myself be found by those who did not seek Me.
I said, ‘Here am I, here am I,’
To the nation [Israel] which did not call on My Name.
2
“I have spread out My hands all the day long to a rebellious and stubborn people,
Who walk in the way that is not good, [following] after their own thoughts and intentions,
3
The people who continually provoke Me to My face,
Sacrificing [to idols] in gardens and making offerings with incense on bricks [instead of at the designated altar];
4
Who sit among the graves [trying to conjure up evil spirits] and spend the night in the secret places [where spirits are thought to dwell];
Who eat swine’s flesh,
And their pots hold the broth of[a]unclean meat;
5
Who say, ‘Keep to yourself, do not come near me,
For I [b]am too holy for you [and you might defile me]!’
These [people] are smoke in My nostrils,
A fire that burns all the day.
6
“Indeed, it is written before Me,
I will not keep silent, but I will repay;
I will even repay it [directly] into their [c]arms,
7
Both your own wickedness and the wickedness of your fathers,” says the Lord.
“Since they too have made offerings with incense on the mountains
And scorned and taunted Me on the hills,
I therefore will measure [punishment for] their former work [directly] into their [d]arms.”
8 This is what the Lord says,
“As the new wine is found in the cluster,
And one says, ‘Do not destroy it, for there is a blessing and benefit in it,’
So I will do for the sake of My servants
In order not to destroy all of them.
9
“I will bring forth descendants from Jacob,
And an heir of My mountains from Judah;
Even My chosen ones shall inherit it,
And My servants will live there.
10
“And [the plain of] Sharon will be a place for flocks to graze,
And the Valley of Achor a resting place for herds,
For My people who seek Me [who long for Me and require My presence in their lives].
11
“But you who abandon (turn away from) the Lord,
Who forget and ignore My holy mountain (Zion),
Who set a table for Gad [the Babylonian god of fortune],
And who fill a jug of mixed wine for Meni [the god of fate],
12
I will destine you for the sword, [says the Lord],
And all of you will bow down to the slaughter,
Because when I called, you did not answer;
When I spoke, you did not listen or obey.
But you did [what was] evil in My sight
And chose that in which I did not delight.”
And one says, ‘Do not destroy it, for there is a blessing and benefit in it,’
So I will do for the sake of My servants
In order not to destroy all of them.
9
“I will bring forth descendants from Jacob,
And an heir of My mountains from Judah;
Even My chosen ones shall inherit it,
And My servants will live there.
10
“And [the plain of] Sharon will be a place for flocks to graze,
And the Valley of Achor a resting place for herds,
For My people who seek Me [who long for Me and require My presence in their lives].
11
“But you who abandon (turn away from) the Lord,
Who forget and ignore My holy mountain (Zion),
Who set a table for Gad [the Babylonian god of fortune],
And who fill a jug of mixed wine for Meni [the god of fate],
12
I will destine you for the sword, [says the Lord],
And all of you will bow down to the slaughter,
Because when I called, you did not answer;
When I spoke, you did not listen or obey.
But you did [what was] evil in My sight
And chose that in which I did not delight.”
13 Therefore, the Lord God says this,
“Listen carefully, My servants will eat, but you will be hungry;
Indeed, My servants will drink, but you will be thirsty;
Indeed, My servants will rejoice, but you will be put to shame.
14
“Indeed, My servants will shout for joy from a happy heart,
But you will cry out with a heavy heart,
And you shall wail and howl from a broken spirit.
15
“And you will leave your name behind to My chosen ones [who will use it] as a curse,
And the Lord God will put you to death,
But He will call His servants by another name [a much greater name, just as the name Israel was greater than the name Jacob].
16
“Because he who blesses himself on the earth
Will bless himself by the God of truth and faithfulness;
And he who swears [an oath] on the earth
Will swear by the God of truth and faithfulness;
Because the former troubles are forgotten,
And because they are hidden from My sight.
Indeed, My servants will drink, but you will be thirsty;
Indeed, My servants will rejoice, but you will be put to shame.
14
“Indeed, My servants will shout for joy from a happy heart,
But you will cry out with a heavy heart,
And you shall wail and howl from a broken spirit.
15
“And you will leave your name behind to My chosen ones [who will use it] as a curse,
And the Lord God will put you to death,
But He will call His servants by another name [a much greater name, just as the name Israel was greater than the name Jacob].
16
“Because he who blesses himself on the earth
Will bless himself by the God of truth and faithfulness;
And he who swears [an oath] on the earth
Will swear by the God of truth and faithfulness;
Because the former troubles are forgotten,
And because they are hidden from My sight.
New Heavens and a New Earth
17
“Behold, I am creating new heavens and a new earth;
And the former things [of life] will not be remembered or come to mind.
18
“But be glad and rejoice forever over what I create;
Behold, I am creating Jerusalem to be a source of rejoicing
And her people a joy.
19
“I will also rejoice in Jerusalem and be glad in My people;
And there will no longer be heard in her
The voice of weeping and the sound of crying.
20
“No longer shall there be [e]in it an infant who lives only a few days,
Or an old man who does not finish his days;
For the youth who dies at the age of a hundred,
And the one who does not reach the age of a hundred
Will be thought of as accursed.
21
“They will build houses and live in them;
They will plant vineyards and eat the fruit.
22
“They will not build and another occupy;
They will not plant and another eat [the fruit].
For as the lifetime of a tree, so will be the days of My people,
And My chosen [people] will fully enjoy [and long make use of] the work of their hands.
23
“They will not labor in vain,
Or bear children for disaster;
For they are the descendants of those blessed by the Lord,
And their offspring with them.
“Behold, I am creating new heavens and a new earth;
And the former things [of life] will not be remembered or come to mind.
18
“But be glad and rejoice forever over what I create;
Behold, I am creating Jerusalem to be a source of rejoicing
And her people a joy.
19
“I will also rejoice in Jerusalem and be glad in My people;
And there will no longer be heard in her
The voice of weeping and the sound of crying.
20
“No longer shall there be [e]in it an infant who lives only a few days,
Or an old man who does not finish his days;
For the youth who dies at the age of a hundred,
And the one who does not reach the age of a hundred
Will be thought of as accursed.
21
“They will build houses and live in them;
They will plant vineyards and eat the fruit.
22
“They will not build and another occupy;
They will not plant and another eat [the fruit].
For as the lifetime of a tree, so will be the days of My people,
And My chosen [people] will fully enjoy [and long make use of] the work of their hands.
23
“They will not labor in vain,
Or bear children for disaster;
For they are the descendants of those blessed by the Lord,
And their offspring with them.
24 “It shall also come to pass that before they call, I will answer; and while they are still speaking, I will hear. 25 The wolf and the lamb will graze together, and the lion will eat straw like the ox [there will no longer be predator and prey]; and dust will be the serpent’s food. They will do no evil or harm in all My holy mountain (Zion),” says the Lord.
Isaiah 66 Amplified Bible (AMP)
Heaven Is God’s Throne
66 This is what the Lord says,
“Heaven is My throne and the earth is My footstool.
Where, then, is a house that you could build for Me?
And where will My resting place be?
2
“For all these things My hand has made,
So all these things came into being [by and for Me],” declares the Lord.
“But to this one I will look [graciously],
To him who is humble and contrite in spirit, and who [reverently] trembles at My word and honors My commands.
Where, then, is a house that you could build for Me?
And where will My resting place be?
2
“For all these things My hand has made,
So all these things came into being [by and for Me],” declares the Lord.
“But to this one I will look [graciously],
To him who is humble and contrite in spirit, and who [reverently] trembles at My word and honors My commands.
Hypocrisy Rebuked
3
“He who kills an ox [for pagan sacrifice] is [as guilty] as one who kills a man;
He who sacrifices a lamb, as one who breaks a dog’s neck;
He who offers a grain offering, as one who offers swine’s blood;
He who offers incense, as one who blesses an idol.
Such people have chosen their own ways,
And their soul delights in their repulsive acts;
4
So I will choose their punishments,
And will bring the things they dread upon them
Because I called, but no one answered;
I spoke, but they did not listen orobey.
But they did evil in My sight
And chose that in which I did not delight.”
5
Hear the word of the Lord, you who tremble [with awe-filled reverence] at His word:
“Your brothers who hate you, who exclude you for My Name’s sake,
Have said, ‘Let the Lord be glorified, that we may see your joy.’
But they will be put to shame.
6
“The sound of an uproar from the city! A voice from the temple!
The voice of the Lord, providing retribution to His enemies.
“He who kills an ox [for pagan sacrifice] is [as guilty] as one who kills a man;
He who sacrifices a lamb, as one who breaks a dog’s neck;
He who offers a grain offering, as one who offers swine’s blood;
He who offers incense, as one who blesses an idol.
Such people have chosen their own ways,
And their soul delights in their repulsive acts;
4
So I will choose their punishments,
And will bring the things they dread upon them
Because I called, but no one answered;
I spoke, but they did not listen orobey.
But they did evil in My sight
And chose that in which I did not delight.”
5
Hear the word of the Lord, you who tremble [with awe-filled reverence] at His word:
“Your brothers who hate you, who exclude you for My Name’s sake,
Have said, ‘Let the Lord be glorified, that we may see your joy.’
But they will be put to shame.
6
“The sound of an uproar from the city! A voice from the temple!
The voice of the Lord, providing retribution to His enemies.
7
“Before she (Zion) was in labor, she gave birth;
Before her labor pain came, she gave birth to a boy.
8
“Who has heard of such a thing? Who has seen such things?
Can a land [a]be born in one day?
Or can a nation be brought forth in a moment?
As soon as Zion was in labor, she also brought forth her sons.
9
“Shall I bring to the moment of birth and not give delivery?” says the Lord.
“Or shall I who gives delivery shutthe womb?” says your God.
“Before she (Zion) was in labor, she gave birth;
Before her labor pain came, she gave birth to a boy.
8
“Who has heard of such a thing? Who has seen such things?
Can a land [a]be born in one day?
Or can a nation be brought forth in a moment?
As soon as Zion was in labor, she also brought forth her sons.
9
“Shall I bring to the moment of birth and not give delivery?” says the Lord.
“Or shall I who gives delivery shutthe womb?” says your God.
Joy in Jerusalem’s Future
10
“Rejoice with Jerusalem and be glad for her, all you who love her;
Rejoice greatly with her, all you who mourn over her,
11
That you may nurse and be satisfied with her comforting breasts,
That you may drink deeply and be delighted with her bountiful bosom.”
12
For the Lord says this, “Behold, I extend peace to her (Jerusalem) like a river,
And the glory of the nations like an overflowing stream;
And you will be nursed, you will be carried on her hip and [playfully] rocked on her knees.
13
“As one whom his mother comforts, so I will comfort you;
And you will be comforted in Jerusalem.”
14
When you see this, your heart will rejoice;
Your bones will flourish like new grass.
And the [powerful] hand of the Lord will be revealed to His servants,
But His indignation will be toward His enemies.
15
For indeed, the Lord will come in fire
And His chariots will be like the stormy wind,
To render His anger with rage,
And His rebuke with flames of fire.
16
For the Lord will execute judgment by fire
And by His sword on all mankind,
And those slain by the Lord will be many.
17
“Those who [vainly attempt to] sanctify and cleanse themselves to go to the gardens [to sacrifice to idols],
Following after [b]one in the center,
Who eat swine’s flesh, [c]detestable things and mice,
Will come to an end together,” says the Lord.
“Rejoice with Jerusalem and be glad for her, all you who love her;
Rejoice greatly with her, all you who mourn over her,
11
That you may nurse and be satisfied with her comforting breasts,
That you may drink deeply and be delighted with her bountiful bosom.”
12
For the Lord says this, “Behold, I extend peace to her (Jerusalem) like a river,
And the glory of the nations like an overflowing stream;
And you will be nursed, you will be carried on her hip and [playfully] rocked on her knees.
13
“As one whom his mother comforts, so I will comfort you;
And you will be comforted in Jerusalem.”
14
When you see this, your heart will rejoice;
Your bones will flourish like new grass.
And the [powerful] hand of the Lord will be revealed to His servants,
But His indignation will be toward His enemies.
15
For indeed, the Lord will come in fire
And His chariots will be like the stormy wind,
To render His anger with rage,
And His rebuke with flames of fire.
16
For the Lord will execute judgment by fire
And by His sword on all mankind,
And those slain by the Lord will be many.
17
“Those who [vainly attempt to] sanctify and cleanse themselves to go to the gardens [to sacrifice to idols],
Following after [b]one in the center,
Who eat swine’s flesh, [c]detestable things and mice,
Will come to an end together,” says the Lord.
18 “For I know their works and their thoughts.
The time is coming to gather all nations and languages, and they will come and see My glory. 19 I will set up a [miraculous] sign among them, and from them I will send survivors to the nations: Tarshish, Pul (Put), Lud, Meshech, Tubal and Javan, to the distant islands andcoastlands that have not heard of My fame nor seen My glory. And they will declare and proclaim My glory among the nations.
20 Then they shall bring all your countrymen (children of Israel) from all the nations as a grain offering to the Lord—on horses, in chariots, in litters, on mules and on camels—to My holy mountain Jerusalem,” says the Lord, “just as the sons of Israel bring their grain offering in a clean vessel to the house of the Lord. 21 I will also take some of them as priests and Levites,” says the Lord.
The time is coming to gather all nations and languages, and they will come and see My glory. 19 I will set up a [miraculous] sign among them, and from them I will send survivors to the nations: Tarshish, Pul (Put), Lud, Meshech, Tubal and Javan, to the distant islands andcoastlands that have not heard of My fame nor seen My glory. And they will declare and proclaim My glory among the nations.
20 Then they shall bring all your countrymen (children of Israel) from all the nations as a grain offering to the Lord—on horses, in chariots, in litters, on mules and on camels—to My holy mountain Jerusalem,” says the Lord, “just as the sons of Israel bring their grain offering in a clean vessel to the house of the Lord. 21 I will also take some of them as priests and Levites,” says the Lord.
22
“For just as the new heavens and the new earth
Which I make will remain and endure before Me,” declares theLord,
“So your offspring and your name will remain and endure.
23
“And it shall be that from New Moon to New Moon
And from Sabbath to Sabbath,
All mankind will come to bow down and worship before Me,” says the Lord.
24
“Then they will go forth and look
Upon the dead bodies of the [rebellious] men
Who have transgressed against Me;
For their worm (maggot) will not die,
And their fire will not go out;
And they will be an abhorrence to all mankind.”
“For just as the new heavens and the new earth
Which I make will remain and endure before Me,” declares theLord,
“So your offspring and your name will remain and endure.
23
“And it shall be that from New Moon to New Moon
And from Sabbath to Sabbath,
All mankind will come to bow down and worship before Me,” says the Lord.
24
“Then they will go forth and look
Upon the dead bodies of the [rebellious] men
Who have transgressed against Me;
For their worm (maggot) will not die,
And their fire will not go out;
And they will be an abhorrence to all mankind.”
2 comments:
WONDERFUL POST !!
WONDERFUL SCRIPTURES !!
Yes. America is DEAD,
choking on it's own filth and evil.
Your statements about pornography are SO TRUE.
The evil courts will support pornography, but will BAN and Hate The BIBLE and anything to do with The LORD+ our GOD and HIS+ Righteousness.
The only thing left for Babylon America is Judgment and WRATH upon it's unrepentant evil. The days are numbered. The Anti-christ spirit is eating America alive.
The FIRE of The LORD GOD will End the abomi-nation.
Bless you for speaking the TRUTH.
Samson7able + + +
Amen ! Meanwhile the salt free Church in America is under a great cloud of delusion as the nation is diverted by the reprobates in Washington with their pre-Civil War dog and pony show all unaware the this is God's wrathe and end judgment on an evil nation that chose darkness over the light
Thanks brother and blessings.
Post a Comment